-
1 дирекция по работе с состоятельными клиентами
Banking: private banking (в банке)Универсальный русско-английский словарь > дирекция по работе с состоятельными клиентами
-
2 private banking
1) Общая лексика: банковское обслуживание частных клиентов (банковское обслуживание наиболее состоятельных физических лиц (с крупными состояниями, в 0.5 - 1 млн. евро и выше); не путать с "affluent banking", т.е. с банк), частное банковское обслуживание (англ. термин взят из публикации ING Bank, Switzerland; русс. перевод взят из публикаций Ассоциации российских банков и НОМОС-БАНКа, Россия; частное банковское обслуживан)2) Биржевой термин: доверительные банковские операции (из книги "Рынок ценных бумаг" под ред. Галанова и Басова)3) Банковское дело: привилегированное банковское обслуживание, привилегированные банковские услуги, эксклюзивное банковское обслуживание, эксклюзивные банковские услуги, дирекция по работе с состоятельными клиентами (в банке), банковское обслуживание состоятельных клиентов, управление частными финансами, банковские услуги частным клиентам (владельцам крупных состояний)4) Деловая лексика: банковское обслуживание состоятельных лиц
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский